«Слово о полку Игореве»: главное о памятнике древнерусской литературы

«Слово о полку Игореве»
 — один из самых известных памятников древнерусской литературы. Единственная рукопись с ним сгорела, поэтому вокруг произведения до сих пор не утихают споры. Кто и когда написал «Слово»? Действительно ли оно создано в XII веке? Где обнаружили рукопись? Как «Слово» повлияло на другие произведения? Рассказываем об этом и многом другом в нашем материале.

О чем «Слово о полку Игореве»?

Иван Билибин. Эскиз костюма к опере «Князь Игорь» (фрагмент). 1934. Ивангородский художественный музей, Ивангород, Ленинградская область
Владимир Фаворский. Иллюстрации к произведению «Слово о полку Игореве» (фрагмент). 1937. Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Москва
Иван Билибин. Князь Игорь (фрагмент). 1929. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
«Слово о полку Игореве»
рассказывает о реальных исторических событиях. В центре сюжета — князья, которые действительно правили в разных древнерусских государствах.
Произведение посвящено неудачному походу князя Игоря Святославича на половцев в 1185 году. Битва длилась три дня, но закончилась поражением русского войска. В итоге многие воины погибли, а Игорь и его родственники попали в плен. Жена князя, Ярославна, обратилась
с плачем к солнцу, ветру и природе. Благодаря помощи этих сил Игорь смог бежать из плена. К тому же ему помог один из половцев — Овлур.
Сражение произошло возле Каялы. Исследователи до сих пор спорят, какую именно реку так назвал неизвестный автор «Слова». Историк Николай Карамзин
писал, что это мог быть приток Северского Донца или Дона, а филолог Михаил Гетманец предположил, что Каяла — это мифическое, абстрактное место.
По пути к месту битвы войско Игоря увидело солнечное затмение — дурной знак для средневекового человека. Однако князь все равно решил продолжить поход. Литературовед Владимир Медведев писал:
В отличие от своих «мужей», Игорь после минутного замешательства, вызванного Божьим знамением, проявил себя как истый воин-христианин, справедливо рассудив, что постичь судьбу невозможно, как и невозможно ее избежать, и поэтому, что бы она ни решила сотворить — добро или зло, следует пойти ей навстречу (если бы Игорь при виде знамения повернул назад, то он бы воспротивился судьбе, а это, по христианским понятиям, великий грех).
В книге есть и другие отступления — например, дурной сон
киевского князя Святослава. В нем герой увидел сразу несколько плохих знаков. Во сне слуги покрыли его погребальным покрывалом, насыпали на грудь из колчанов жемчужины — символы слез, дали мутное вино. Затем князь увидел свой терем с поврежденной крышей, ворон и синее море. Филолог Лидия Соколова писала: «Если первые три картины иносказательно повествуют о битве и поражении Игоря на Каяле, то остальные три — о последствиях для Русской земли этого поражения». Разрушение княжеского терема символизировало скорое разграбление Русской земли, море предвещало природные катаклизмы, а ворон во сне сулил несчастья и смерти.
Еще автор «Слова» обращался к князьям и просил их забыть о распрях и обидах, чтобы спасти Русское государство. По его мнению, из-за междоусобных войн в стране начался упадок.

К какому жанру оно относится?

«Слово» — небольшое по объему произведение, около 3000 слов. При этом неизвестный автор включил в него разные по стилистике фрагменты: плач Ярославны, прославление русских князей, описание сражения. Филолог Андрей Ранчин писал, что современные исследователи не могут отнести «Слово» ни к одному известному жанру.
Лингвист Лев Якубинский отмечал, что для произведения характерен «ритмический строй, ритмическая мерность». Это сильно отличает «Слово» от других древнерусских текстов. Еще в тексте много средств художественной выразительности: сравнений, метафор, аллитераций. Неизвестный автор произведения мог выступать с ним перед публикой, в том числе и под музыку.

Как нашли «Слово о полку Игореве» и что случилось с рукописью?

Единственную известную рукопись «Слова о полку Игореве» обнаружил Алексей Мусин-Пушкин, историк и собиратель древностей. Коллекционер рассказывал, что купил древний рукописный сборник у архимандрита Иоиля из Спасо-Преображенского монастыря
в Ярославле
. А тот сделал в описях пометку, что книга якобы погибла из-за ветхости. В этот же сборник, кроме «Слова о полку Игореве», по словам Мусина-Пушкина, входили «Русский хронограф», «Сказание об Индийском царстве», «Повесть об Акире Премудром» и другие древнерусские произведения. Однако в 1992 году эту книгу в Ярославском музее
нашла историк Елена Синицына, и «Слова о полку Игореве» в ней не оказалось.
В 2014 году доктор филологических наук Александр Бобров опубликовал статью «Происхождение и судьба Мусин-Пушкинского сборника со «Словом о полку Игореве». По его мнению, Мусин-Пушкин незаконно получил рукопись со «Словом» из Кирилло-Белозерского монастыря
под Вологдой
в 1791 году. Тогда историк как раз возглавил Синод. А Екатерина II
повелела собирать старинные рукописи. Бобров писал:
Мусин-Пушкин решительно принялся за дело: уже через два дня после императорского «повеления» появляется подробная инструкция по поиску древних рукописей. Важно отметить, что найденные книги предлагалось доставлять «на разсмотрение Синодальному господину обер-прокурору и кавалеру, и что от него приказано будет, по тому и поступать». Такая постановка вопроса, безусловно, создавала почву для возможных злоупотреблений.
В 1800 году Алексей Мусин-Пушкин, археографы Николай Бантыш-Каменский и Алексей Малиновский подготовили первое издание «Слова о полку Игореве». Оно вышло тиражом 1200 экземпляров. В книгу вошли оригинальный текст, в котором авторы убрали некоторые буквы, его перевод на современный русский язык, подстрочный анализ некоторых эпизодов и исторический комментарий.
Оригинальная рукопись «Слова» хранилась во дворце Мусина-Пушкина на Разгуляе (сейчас — Спартаковская улица, дом 2/1). Здание сильно пострадало во время войны 1812 года. Библиотека в особняке сгорела. В пожаре
погибли рукопись «Слова» и многие другие древние книги.

Кто и когда написал произведение?

Алексей Мусин-Пушкин пытался скрыть, что он получил несколько древних рукописей из российских монастырей незаконно. Его версия происхождения «Слова» показалась современникам недостоверной. Поэтому в обществе появились слухи, что произведение — это современная мистификация.
В XIX веке шел активный спор между противниками и сторонниками подлинности «Слова о полку Игореве». В Московском университете в 1832 году даже прошел спор между профессором Михаилом Каченовским и Александром Пушкиным
в присутствии студентов.
Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под который невозможно подделаться. Кто из наших писателей в XVIII веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? но Карамзин не поэт. Державин? но Державин не знал и русского языка, не только языка «Песни о полку Игореве». Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколько находится оной в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства. Кому пришло бы в голову взять в предмет песни темный поход неизвестного князя? Кто с таким искусством мог затмить некоторые места из своей песни словами, открытыми впоследствии в старых летописях или отысканными в других славянских наречиях, где еще сохранились они во всей свежести употребления? Это предполагало бы знание всех наречий славянских. Положим, он ими бы и обладал, неужто таковая смесь естественна?
Александр Пушкин
В авторы «Слова» записывали архимандрита Иоиля, неизвестного интеллектуала или даже студентов первых высших учебных заведений России. Востоковед Осип Сенковский предположил, что произведение создал «питомец Львовской академии из русских или питомец Киевской академии из галичан на тему, заданную по части риторики и пиитики».
Современные исследователи доказали, что «Слово о полку Игореве» — это подлинное произведение XII века. Андрей Зализняк
в книге «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста» писал, что язык произведения характерен для XII века. Например, автор использовал одну из форм прошедшего времени — имперфект. Некоторые глаголы в ней оканчиваются на «-ть», а другие — нет. Только в 1999 году лингвист Алан Тимберлейк выяснил закономерности образования имперфекта. А еще лишь из берестяных грамот филологи узнали, как в XII веке употребяли двойственное число. Первую такую запись археологи обнаружили в 1951 году. Кроме того, особенности орфографии указывают, что рукопись Мусина-Пушкина создал неизвестный пскович в XV веке — переписал с другого источника. Оригинальную рукопись, которой он пользовался, найти не удалось.
Желающие верить в то, что где-то в глубочайшей тайне существуют научные гении, в немыслимое число раз превосходящие известных нам людей, опередившие в своих научных открытиях все остальное человечество на век или два и при этом пожелавшие вечной абсолютной безвестности для себя и для всех своих открытий, могут продолжать верить в свою романтическую идею. Опровергнуть эту идею с математической непреложностью невозможно: вероятность того, что она верна, не равна строгому нулю, она всего лишь исчезающе мала. Но, несомненно, следует расстаться с версией о том, что «Слово о полку Игореве» могло быть подделано в XVIII веке кем-то из обыкновенных людей, не обладавших этими сверхчеловеческими свойствами.
Андрей Зализняк. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста»
Точно датировать «Слово» ученые до сих пор не смогли. Произведение однозначно написано после весны 1185 года — времени похода князя Игоря Святославича. В «Слове» упомянут князь галицкий Ярослав Владимирович по прозвищу Осмомысл. Автор просил послать его войско на половцев: «Стреляй, господине, Кончака, поганого кощея, за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святославлича!» Ярослав Осмомысл умер в октябре 1187 года. Поэтому можно предположить, что «Слово о полку Игореве» создано в промежуток с весны 1185 по осень 1187 года.
Кто именно написал «Слово», до сих пор неизвестно. Узнать это можно будет, если историки найдут еще один список произведения. Однако автор точно получил хорошее для своего времени образование — это видно по языку «Слова». Еще он хорошо разбирался в отношениях между разными князьями и в военном деле. Кроме того, автор вспоминал языческих богов — Даждьбога, Велеса, Хорса и Стрибога: это значит, что он, скорее всего, не был христианским священнослужителем.
Не был автор и князем, поскольку правителей в тексте называл «господами», то есть не считал себя равным им. Литературовед Павел Охрименко предположил, что создатель «Слова о полку Игореве» мог быть наставником или учителем при княжеском дворе: «Положение наставника, учителя, советчика позволяло говорить даже самым высоким представителям феодальной верхушки откровенную, нередко горькую правду, что и делал автор «Слова» по отношению к Игорю и многим другим князьям». Историк Борис Рыбаков писал, что автором мог быть неизвестный киевский историк, а богослов Иван Малышевский называл его странствующим певцом.

Как «Слово о полку Игореве» повлияло на другие произведения и искусство в целом?

Уже в конце XIV — начале XV века Софоний Рязанец написал «Задонщину» — эпическое произведение о победе Дмитрия Донского
в Куликовской битве. Автор вдохновлялся «Словом о полку Игореве». В «Задонщине» есть части, которые практически повторяют более древнее произведение. Только в этих фрагментах Софоний Рязанец модернизировал язык. Дмитрий Лихачев писал, что «Задонщина» стала своеобразным ответом «Слову»: «Центральная идея «Задонщины» — идея реванша». Поэтому произведение посвящено победе в битве, а не провальному походу.
В «Слове о полку Игореве» впервые упомянут «вещий» Боян — как писал Лихачев, придворный поэт-певец XI века. Он стал очень популярен уже в конце XVIII столетия. Николай Карамзин посвятил ему отдельную главу в книге «Пантеон российских авторов». Библиофил Александр Сулакадзев создал «Боянов гимн» — фальсификацию в стиле древнерусского произведения. А Михаил Херасков упомянул Бояна в поэмах «Владимир» и «Бахарияна».
В XIX веке популярным стал плач Ярославны
 — его перевел на современный русский язык Василий Жуковский
. Оперу «Князь Игорь» по мотивам «Слова» написал композитор Александр Бородин
, а картины на сюжеты произведения создали Михаил Клодт, Виктор Васнецов
, Василий Перов
и другие художники.

Автор: Анастасия Войко
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна