Диалекты русского языка
Люди в разных частях России говорят по-разному: в некоторых регионах иначе произносят слова, а в некоторых — даже по-другому строят предложения. Как складывались диалекты, когда на Руси появился звук [ф] и как Сергей Есенин использовал говор для поддержания своего поэтического образа? Рассказываем в нашем материале.
Как появились диалекты?
На протяжении многих веков разговорный русский язык развивался отдельно от письменного. В первую очередь потому, что большая часть населения была неграмотной. Писать и читать умели только некоторые бояре, купцы и священники, но и им эти навыки пригождались редко. Кроме того, на Руси не было системы сообщения с людьми из других регионов: газеты еще не появились, письма не писали. И разговорная речь у жителей отдельных городов и княжеств развивалась по-разному — и фонетика, и лексика, и грамматика. Отличалось произношение одних и тех же слов; предметы с одинаковыми функциями получали непохожие названия, а предложения строились по разным схемам. В одних регионах те или иные черты древнерусского языка отмирали, а в других — сохранялись. С помощью диалектов ученые исследуют и историю русского языка: в них сохранились те черты, которые были ему присущи 200, 500 и даже 1000 лет назад.
Какие в России существуют диалекты?
Диалектологи делят говоры на две группы — раннего и позднего формирования. Говоры раннего формирования характерны для Центральной России, они складывались здесь еще до появления письменности и продолжают развиваться до сих пор. Существует три наречия — северное, среднерусское и южное.
Говоры позднего формирования распространены на тех территориях, которые заселялись в последние несколько веков: Зауралье, Дальний Восток, юг России. В эти места приезжали люди из самых разных регионов, и поэтому там диалектные черты смешивались.
Северные говоры
Северное наречие характерно для жителей Новгородской, Ярославской, Костромской, Вологодской и других областей. Самая броская его фонетическая черта — «оканье»: букву «о» произносят не только в ударном положении, но и в безударном. То есть носитель московского диалекта сказал бы слово «водовоз» примерно так: [выдавос], с короткой первой гласной, превращающейся в нечто среднее между «ы» и «а». А, например, вологжанин произнес бы [водовос], не заменяя звук «о» ни на какой другой и не укорачивая его.
Второй яркий признак — «цоканье», смешение звуков [ц] и [ч]. Например, слово «чай» носители говора могут произносить как [цай] или [т’яй].
Еще одна черта некоторых северных говоров — это сохранившаяся буква «шта», которая в литературном языке позже стала буквой «щ». Раньше она произносилась как [штш], но со временем сочетание звуков немного видоизменилось. И сейчас, например, слово «запрещено» носитель северного наречия произнесет как [запрешчано], [запрештано] или [запрешано].
Читайте также:
Южные говоры
Носители южных говоров проживают на территориях от Рязани и Смоленска до Белгорода. Главное отличие этих диалектов — фрикативный звук «г»: так называют произношение буквы «г» как [х]. Диалектологи обозначают этот звук символом «ɣ».
Вторая особенность некоторых южных говоров — это отсутствие звука [ф]. В давние времена в русском языке не было глухой пары звуку [в]. Но во время христианизации на Руси стали появляться православные имена, например Фекла. Новый звук сложился из двух других — глухого [х] и звонкого [в]. И в некоторых диалектах эта пара так и не преобразовалась в один [ф]. Например, в южных наречиях можно услышать слово «хвартук» или «хвасоль».
А еще носители этих говоров «акают»: произносят безударный звук [о] как [а] или [ы], как в слове «водовоз». То есть если в северных говорах «сова» будет [сова], то в южных — [сава]. Но это «аканье» присутствует и в литературном русском языке.
Что такое литературный язык?
Литературный язык — это тоже один из говоров, московский. Столица располагается в зоне среднерусских наречий, в них сочетаются черты северных и южных диалектов. Из южных в литературный язык пришло «аканье», а из северных — звонкая «г». Этот процесс начался примерно в XIV веке: Московское княжество стало набирать силу, сюда начали съезжаться люди из других городов и сел. А позже московский говор распространился, и столичный вариант стал основой литературной речи.
Диалектизмы в литературной речи: «Ну, брат, откентелева же ты…»
Однако, при наличии единой нормы, в речи многих известных культурных деятелей сохранялись диалектные черты. Например, Максим Горький «окал» — сохранились аудиозаписи, где эта особенность отчетливо слышна. Но хоть Горький и был носителем говора, он писал: «У нас в каждой губернии и даже во многих уездах есть свои «говоры», свои слова, но литератор должен писать по-русски, а не по-вятски». Сергей Есенин тоже «окал», но делал это намеренно. Уже перебравшись в Петербург, он создавал себе образ крестьянского поэта и пытался сделать речь более экзотичной. Хотя сам родился в Рязанской губернии, жители которой «акают». Поэт Константин Ляндау вспоминал: «…даже его «оканье», особенно раздражавшее нас, петербуржцев, не могло нарушить волшебство его чтения».
Многие прозаики использовали диалектизмы в своих произведениях, чтобы передать звучание настоящей живой речи, на которой говорят жители разных регионов и представители разных социальных слоев. Например, Иван Тургенев в рассказе «Бежин луг»: «Ну, брат, откентелева же ты, что Тришки не знаешь?» В том же рассказе есть и фонетические диалектные черты, например слово «почта» один из героев произносит как «пошта».
Автор: Дарья Федосова
Смотрите также