Уроки доброты
Константин Паустовский — журналист и путешественник, автор романов, повестей и очерков — был известен в первую очередь своими сочинениями для детей. Его язык, поэтичный и в то же время ёмкий, был и остается необыкновенно хорош для читателя, который только начинает знакомиться со «взрослой» литературой. Горячая поклонница писателя, актриса Марлен Дитрих, называла его прозу «романтичной, но простой, без прикрас». Сам Паустовский признавался, что написать сказку «так же трудно, как передать словами слабый запах травы. Сказку пишешь почти не дыша — чтобы не сдуть тончайшую пыльцу, которой она покрыта». С таким же чувством к сказкам Паустовского обращались многие режиссеры-мультипликаторы, чьи мультфильмы наполнены светом, теплом и добротой.
«Растрепанный воробей»
Эта сказка была впервые опубликована в 1948 году в журнале «Огонек». С некоторыми изменениями историю о воробье Пашке экранизировали в 1967 году на студии «Киевнаучфильм» (режиссер — Алла Грачева). Действие мультфильма разворачивается не в любимых писателем лесу и деревне, а в большом городе с театром, на крыше которого «взвивались на дыбы чугунные лошади», с забитым на зиму ларьком, где летом продавали мороженое, и, конечно, с типично городскими жителями — жадной вороной и бойкими воробьями.
В «Растрепанном воробье» Паустовский обратился к воспоминаниям из собственного детства, которое он провел в Москве и Киеве. «Семья наша была большая и разнообразная, склонная к занятиям искусством. В семье много пели, играли на рояле, благоговейно любили театр. До сих пор я хожу в театр как на праздник», — писал Паустовский в автобиографии.
В «Растрепанном воробье» звучала тема театра, человека в искусстве, которая через несколько лет легла в основу знаменитой новеллы Паустовского «Корзина с еловыми шишками» о композиторе Эдварде Григе.
«Было так тихо, что казалось, все спит кругом: весь дом, и сад за окнами, и каменный лев, что сидел внизу у ворот и все сильнее белел от снега. Не спали только Маша, отопление и зима»
«Теплый хлеб»
В 1973 году на «Киевнаучфильме» вышел анимационный фильм «Теплый хлеб» режиссера Ирины Гурвич. Сказка, легшая в его основу, была написана в 1945 году, а впервые напечатана лишь спустя девять лет в детском журнале «Мурзилка». Книга рассказывала о голодных послевоенных годах в деревне, где жил грубиян Филька, обидевший боевого коня. Того самого коня, который помог восстановить мельницу и обеспечить голодавших хлебом.
В этой истории было всё, что можно назвать «почерком Паустовского»: военная действительность; простые сильные люди — «соль земли»; природа, которая живет, думает, взаимодействует с человеком. И конечно, язык без излишеств и украшательств: «Чем прозрачнее воздух, тем ярче солнечный свет. Чем прозрачнее проза, тем совершеннее ее красота и тем сильнее она отзывается в человеческом сердце».
При внешней простоте в этой сказке было много тайн. Конь ли наказал Фильку, наслав лютый мороз? Был ли в действительности мельник Панкрат колдуном, как поговаривали ребята? Остается лишь догадываться.
«Снег пел под ногами, будто артель веселых пильщиков пилила под корень березовую рощу за рекой»
«Стальное колечко»
Загадки ждали читателя на страницах еще одной «деревенской» сказки Константина Паустовского «Стальное колечко». История о том, как солдат-сапер подарил волшебное колечко девочке Варюше, увидела свет в 1946 году на страницах «Литературной газеты». За экранизацию в 1979 году взялось творческое объединение «Экран». Режиссер Леонид Бердичевский использовал для создания мультфильма кукольную анимацию.
Мультипликаторы сделали акцент на общей для всей прозы Паустовского теме «живой», обожествленной природы: обратились к другим текстам писателя, придумали новых персонажей — деревянных идолов «берендеев». «Там [в Мещёре] до конца я понял, что значит любовь к своей земле, к каждой заросшей густой травой колее дороги, к каждой старой ветле, к каждой чистой лужице, где отражается прозрачный серп месяца, к каждому пересвисту птицы в лесной тишине», — писал Паустовский в 1966 году. А в 1946-м ту же мысль он вложил в уста героини «Стального колечка» Варюши: «Нигде на белом свете не может быть так хорошо, как у нас в Моховом. Это же прелесть что такое!».
«Эх ты, цветок-лепесток в валенках!.. Эх ты, анютины глазки с косичками!»
Читайте также:
«Квакша»
Сказка «Квакша» была впервые опубликована в журнале «Мурзилка» в 1954 году. В 1979-м ее экранизировал режиссер-мультипликатор творческого объединения «Экран» Леонид Аристов. На этой студии были созданы многие легендарные кукольные мультфильмы: «Волшебник Изумрудного города», «Дядюшка Ау», «Приключения домовенка Кузи», «Падал прошлогодний снег». «Квакшу» тоже снимали с куклами в главных ролях.
По воле сценаристов густонаселенная деревня Паустовского на экране превратилась в мир двух людей — девочки Тани и ее отца. Зато животные, растения, сама земля и воздух перешли на пленку «в целости и сохранности» — каждый со своим характером и привычками. И снова перед зрителем предстала история о взаимовыручке и доброте. «Человек должен быть умен, прост, справедлив, смел и добр. Только тогда он имеет право носить это высокое звание — Человек», — считал Паустовский.
«Сам дождь тоже прислушивался и соображал, правильно ли он уронил эту первую пробную каплю. И помедлив, решил, что правильно, потому что вдруг сразу сорвался и загрохотал по крыше тысячами капель»
«Похождения жука-носорога»
В 1945 году в газете «Пионерская правда» вышла повесть-сказка «Старый жук». Позже автор дал ей другое название, вернее, даже два — «Похождения жука-носорога» и в скобках — «Солдатская сказка». Мультфильм «Солдатская сказка» был снят на «Киевнаучфильме» в 1983 году. К творчеству писателя вновь обратилась режиссер Алла Грачева, та самая, которая за 16 лет до этого экранизировала «Растрепанного воробья».
В автобиографических заметках Паустовский вспоминал о Первой мировой войне: «Во время работы на санитарном поезде я слышал от раненых множество замечательных рассказов и разговоров по всяческим поводам. Простая запись всего этого составила бы несколько томов. Но записывать у меня не было времени. Поэтому я с легкой завистью читал потом превосходную книгу Софьи Федорченко «Народ на войне» — дословную запись солдатских разговоров».
Великую Отечественную писатель видел из окопа, работая фронтовым корреспондентом. Решившись рассказать детям о войне, Паустовский выбрал единственно верную тональность. «Линзой», сглаживающей страшные подробности, но честно и прямо передающей главное, стал взгляд сказочного героя — жука-носорога.
«— Будя мальчику сказки рассказывать. Он и впрямь поверит.
— И пусть его верит. От сказки не только ребятам, а даже бойцам одно удовольствие»
— И пусть его верит. От сказки не только ребятам, а даже бойцам одно удовольствие»
«Жильцы старого дома»
В мультфильме, снятом в 1988 году на Свердловской киностудии (режиссер — Алексей Караев), нет слов. Но это не мешает зрителю в подробностях узнать историю кота Степана, таксы Фунтика, петуха Горлача, старой курицы и даже духа шотландского мастера Гальвестона.
Рассказ «Жильцы старого дома» вышел в сборнике Детиздата в 1941 году. В нем всё казалось загадочным и притягательным: в русскую глубинку попала музыкальная шкатулка из Эдинбурга; старый скворец напевал мелодии, подслушанные им зимой в Африке; жильцы дома читали Вальтера Скотта. Весь рассказ был словно тоской по неизведанным местам, которая не давала покоя Паустовскому: «У каждого писателя своя манера жить и писать. Что касается меня, то для плодотворной работы мне нужны две вещи: поездки по стране и сосредоточенность… Почти каждая моя книга — это поездка. Или, вернее, каждая поездка — это книга».
«Вообще в жизни Степана бывали разные неприятности. Однажды он украл и съел плотицу вместе с застрявшим в жабрах рыболовным крючком — и все сошло, Степан даже не заболел. Но никогда еще ему не приходилось унижаться из-за кривоногой собаки, похожей на крысу»
Автор: Екатерина Гудкова
Смотрите также