Опера «Кармен»
Для новой, тринадцатой по счету, екатеринбургской «Кармен» избрана авторская редакция оперы, в которой место речитативов занимают разговорные диалоги на французском языке. Арии «Кармен» режиссер Александр Титель услышал как «набор шансонов» и предложил артистам петь (а публике — слушать) так, если бы их исполняли Мирей Матье, Эдит Пиаф и Шарль Азнавур.
Действие разворачивается в южном испанском городе времен диктатуры Франко. Улицы раскалены добела, улицы изнемогают и ждут происшествий, все находятся в постоянном движении: едет набитый людьми трамвай, в грузовиках едут контрабандисты, народ стремится на арену в ожидании корриды. Каждый из четырех актов увиден и услышан сквозь призму конкретного жанра — мюзикла, лирической драмы, экшена, трагедии, — а решающее влияние на поэтику спектакля оказал кинематограф, ленты Роберто Росселини и Витторио де Сика, классиков неореализма. Новая «Кармен» — все та же прекрасная француженка, но теперь ей придан более строгий силуэт.
Сведения предоставлены организацией ФГБУК «Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.