Спектакль «Виндзорские насмешницы»
Жизнерадостный толстяк сэр Джон Фальстаф — почти Остап Бендер шекспировских времен. Вот только для «сравнительно честного отъема денег» он избирает катастрофически неверный путь… Женщина вообще страшна в гневе, а обиженная женщина? А замужняя дама с дефицитом мужского внимания? Да еще две! Путаница с письмами и переодеваниями, приступы ревности, лужи крови и бесконечные словесные каламбуры — это Шекспир площадного театра, дерзко грубый и стихийно игровой.
Режиссер Владимир Данай создает собственный вариант известной пьесы: сочетает академические переводы с вольной словесной импровизацией артистов на сцене и буквальным переводом шекспировского подстрочника на современный русский язык. Что остроумно и точно попадает в историю создания пьесы: «Виндзорские насмешницы» — единственный шекспировский сюжет, который разворачивается в современной ему Англии. Это спектакль для тех, кто не боится публично хохотать до слез и иронизировать над собой.
Сведения предоставлены организацией ГБУК Г. Москвы «Московский академический театр им. Вл. Маяковского» и опубликованы
автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.