В современном немецком языке контролеров называют иначе: в Германии —
Platzanweiser, в Австрии —
Billeteur. Когда именно слово поменяло значение в
русском языке, филологи пока не выяснили. Первый текст, в котором термин встречается в таком значении в Национальном корпусе русского языка, датирован 1806–1809 годами — это дневник «Записки современника» московского чиновника Степана Жихарева.
Современные капельдинеры не только проверяют билеты, но и помогают зрителям найти свои места в зале, раздают программки. А еще такие люди хорошо знают историю театра и его репертуар, содержание спектаклей. Работают капельдинеры и во время представлений: следят за порядком, помогают быстро найти место опоздавшим или вышедшим на время зрителям. В некоторых театрах до и после спектаклей такие сотрудники убирают в зале, расстилают ковровые дорожки.
Во многих коллективах у капельдинеров есть своя форма: в
Московском драматическом театре им. А.С. Пушкина они, например, одеваются в черную одежду, а на шее носят желтую бабочку. А в
Александринском театре капельдинеры используют старинные костюмы — ливреи.