Интервью в Буэнос-Айресе
По одноименной пьесе Г. Боровика в постановке Московского академического театра имени Вл. Маяковского. Совместная работа А. Гончарова и А. Ромашина.
Генрих Боровик — российский писатель, драматург и публицист. В 1947 году он окончил с золотой медалью школу и отправился поступать в Институт международных отношений, по окончании которого работал в журнале «Огонек», где вскоре получил известность как автор очерков из горячих точек. Сотни статей, опубликованных в печати многих стран мира, телевизионные программы и эссе, сценарии документальных и художественных фильмов, пьесы для театра — таков творческий диапазон Генриха Боровика.
Его пьесы «Мятеж неизвестных» (1962), «Человек перед выстрелом» (1963), «Три минуты Мартина Гроу» (1970), «Интервью в Буэнос-Айресе» («Венсеремос!») (1976), «Агент 00» (1985) с успехом шли в театрах СССР и за рубежом. Все они посвящены международной проблематике и построены на очень острых драматических коллизиях. Герои пьес Генриха Боровика имеют определенные исторические прототипы, и все они люди сложных трагических судеб. Писатель изображает их в переломные, кризисные моменты жизни, требующие от каждого определенного выбора.
Из драматургических произведений Генриха Боровика особый успех выпал на его пьесу «Интервью в Буэнос-Айресе», написанную в 1976 году по следам чилийских событий, свидетелем которых был автор. Она не только прошла почти в сотне театров нашей страны, но и в полутора десятках театров крупнейших городов мира: Нью-Йорке, Мадриде, Стокгольме, Праге, Варшаве, Токио, Дамаске, Париже, Каракасе…
За эту постановку режиссеры Андрей Гончаров и Анатолий Ромашин, а также исполнитель главной роли Александр Лазарев были удостоены Государственной премии СССР.
Из предисловия Владимира Блока к книге Андрея Гончарова «Режиссерские тетради» (1980 г.):
<…> «Остропублицистическую, гневную пьесу «Интервью в Буэнос-Айресе» Г. Боровик, по предложению театра, переименовал в «Венсеремос!» — «Мы победим!». Это название точно выражает направленность всей режиссерской работы в спектакле. Через перипетии судеб действующих лиц действие движется к многолюдной финальной сцене. Ее эмоциональная мощь настолько велика, что зрители неизменно поднимаются со своих мест, чтобы активно продемонстрировать солидарность с народом Чили.
Почему этот массовый финал так органичен в спектакле, так ему необходим? <…> Исследуется, казалось бы, частный вопрос: как получилось, что журналист Карлос Бланко, почитающий себя гуманистом, помог Пиночету прийти к власти? Теперь Бланко мечется, пытается отгородить себя от злодейств хунты, но поздно… А. Лазарев выражает душевное напряжение своего героя постоянной сосредоточенностью на его думах, неожиданными переходами от волевой собранности к эмоциональным взрывам, тревожным восприятиям того нового, что вносит в его сознание бывшая и все еще любимая жена Марта (С. Мизери) и молодой коммунист Педро (В. Ильин), а потом разнузданная компания новоявленных фашистов, в которой оказывается и собственный сын Бланко… Содержание действия — в накоплении героем знаний, в трагическом осмыслении совершенной ошибки, которую не исправить. А в итоге у нас, зрителей, явственное ощущение обреченности хунты, ее краха — не будущего, а уже нынешнего!
Все только по существу народной трагедии, ее внутреннего движения! Режиссерский отбор заставляет нас остро чувствовать, что событиям как бы тесно в оболочке пьесы, и, когда оболочка «разрывается» в мощной массовой сцене финала, зритель испытывает бурный эмоциональный подъем, открыто выражает свое отношение к происшедшему на сцене. Режиссура Гончарова и в театральной публицистике верна себе — неприязненна к схемам». <…>