Лебединое озеро
Экранизация балета «Лебединое озеро» в постановке Юрия Григоровича была осуществлена в 1983 году телережиссером Феликсом Слидовкером, автором музыкальных фильмов и телевизионных версий балетных спектаклей, а также кинорежиссером Инессой Селезневой.
История отечественного балета в целом и Большого театра в частности сегодня кажется немыслимой без «Лебединого озера», ставшего символом академического балетного искусства. А между тем путь этого спектакля к зрителю был тернистым. Более того, первая постановка, осуществленная в 1877 году дирекцией московской императорской труппы, вообще успеха не имела.
Счастливую сценическую жизнь старинной немецкой легенде о прекрасной принцессе, заколдованной злым волшебником и превращенной в лебедя, дали двадцать лет спустя прославленные хореографы Мариус Петипа и Лев Иванов. Их версия сказочной истории на музыку Чайковского обозначила границу между уходящим веком романтического дивертисмента и эпохой симфонизации балета. «Лебединое озеро», созданное этими двумя художниками, стало уникальным явлением русской и мировой культуры, впитав в себя наследие балетного искусства XIX века и во многом определив его развитие в XX веке. С тех пор новые постановщики балета, в том числе и легендарный хореограф, главный балетмейстер Большого театра Юрий Григорович, воплощая свои концепции, не могли не использовать бесспорные завоевания и находки первой постановки: «лебединую» картину Иванова и знаменитое «черное» па-де-де Петипа.
«Лебединое озеро» в постановке Григоровича, с чьим именем связаны периоды наивысших художественных достижений труппы Большого, взлета популярности и мирового признания русской балетной школы, пережило несколько редакций. Первая из них относится к июню 1969 года.
В тот год труппа театра собиралась на гастроли в Великобританию. В программу выступлений предполагалось включить и «Лебединое озеро». Но балет, переживший с конца XIX века и со времен постановки Петипа — Иванова множество трансформаций, в том числе от руки Александра Горского и Асафа Мессерера, не обновлялся с 1956 года и требовал «косметического ремонта».
Григорович, подойдя к процессу реконструкции творчески, предложил новую концепцию балета, реставрировав исходный хореографический текст Иванова — Петипа и сохранив все лучшее от предшественников — Петипа, Иванова, Горского. При этом он решительно отказался от бутафорских картонных лебедей на глади озера, а также искусственных крыльев на балеринах и прочих неуклюжих попыток придать сказочному повествованию правдоподобие.
В итоге было создано произведение философско-символического характера, четыре акта превратились в два акта по две картины каждый: сопоставление обыденной (рыцарской) и идеальной (лебединой) картин. Ведущие партии в постановке исполнили Наталия Бессмертнова (партия Одетты-Одиллии), Николай Фадеечев (Зигфрид), Борис Акимов (Злой гений). В этой версии спектакль вернулся к первоначальной партитуре Чайковского без последующих наслоений, к привычной четырехактной форме, действие возвращено в «легендарное» Средневековье, иначе сгруппированы национальные танцы. Григорович заново поставил IV акт, из которого исчезла сцена бури, кроме того, герои остаются вместе, а Злой гений погибает.
«Спектакль Юрия Григоровича по праву долгие годы был визитной карточкой русского балета — «нашим всем», — отмечает критик Александр Авдеенко в книге «Незабываемая. Наталия Бессмертнова». Особую изысканность здесь приобрела ведущая партия Одетты-Одиллии, всегда требующая от исполнительницы блестящей, виртуозной техники и тонкой лирической одухотворенности. Наталия Бессмертнова исполнила роль в балете Григоровича с невероятной грацией, наполнив привычный образ новым глубоким содержанием.
«Перед любой исполнительницей в «Лебедином озере» встает одна и та же задача: показать в Одетте и Одиллии разные лики любви. Бессмертнова не пошла путем контрастного противопоставления, точно ощутив нюанс новизны: все происходящее связано с внутренним миром принца. Ведь не только внешне похожи Одетта и Одиллия! Зигфрид у Григоровича больше ищет не лебедя, а свою любовь, свое ускользающее я. Один полюс этих стремлений — романтическая любовь, явившаяся в облике Одетты. Другой — блистательная Одиллия. Наталия Бессмертнова танцевала не искусительницу, ее черный лебедь тоже околдован» (из книги «Незабываемая. Наталия Бессмертнова»).
В интерпретации роли балерина последовала всегда ценному совету хореографической педагогики «идти от себя», она реализовала в роли Одетты свою утонченную чувственность, недосказанность, иносказательность своего танца, а в роли Одиллии — его экспрессивность и филигранность. «Одетта Бессмертновой была девушкой-лебедью, хрупкой и вместе с тем сильной и энергичной. Прекрасно, «кантиленно» станцевала балерина адажио… Уже первое появление Бессмертновой–Одиллии поразило отточенностью силуэта балерины: необычайно тонкая фигурка в агатовой черной пачке пленила своей строгостью и изысканностью. У Бессмертновой в этой партии не было никаких традиционно обольстительных мотивов. Воплощение этой загадочной красоты было классически строгим, тонким и умным», — так характеризует исполнение роли известная русская балерина Марианна Боголюбская. Роль Зигфрида в экранизированной постановке исполняет выдающийся артист балета Александр Богатырев, ему принадлежат многие ведущие партии других постановок Юрия Григоровича. Балет дополнен неординарными сценами дуэта Зигфрида и Ротбарта в конце I акта, где Злой гений пародирует движения принца, становясь как бы его тенью, alter ego, что добавляет содержанию внутренний драматизм. Также Григорович расширил сцену национальных танцев оригинальной партией русской невесты.
Дирижер постановки — Альгис Жюрайтис, оператор фильма — Георгий Рерберг. Состав этой экранизированной постановки «Лебединого озера» можно по праву назвать звездным.