Карнавал по-русски

Царские маскарады и ледяные горы, веселые гулянья и угощения — рассказываем о том, какой запоминали русскую Масленицу иностранные путешественники.
«А вот как соблюдают великий пост: за одну неделю перед ним, которую они называют Maslonits, не смеют есть ничего мясного, однако едят все, происходящее от плоти, именно: масло, сыр, яйца, молоко. И ходят навещать друг друга, обмениваясь поцелуями, поклонами и прося прощения друг у друга, если обидели словами или поступками; даже встречаясь на улицах, хотя бы прежде никогда не видели друг друга, целуются, говоря: Prosti mene Pojaloi «Простите меня, прошу вас», на что отвечают: Boch tibi prosti «Бог вас простит, и меня простите тоже».
Французский солдат Жак Маржерет
«Состояние Российской империи и Великого княжества Московии» 1606 года

«Первую неделю этого поста они зовут масленицей, во время которой они не едят ни мяса ни рыбы, но лишь масло, молоко и яйца, притом так напиваясь ежедневно водки, меду и пива и так угощаясь, что они не помнят сами себя. <…> В течение следующей недели они начинают жить умеренно, едят лишь мед и овощи, пьют квас и воду, ходят в бани, потеют и смывают совершенные в течение предыдущей недели грехи, принимают также благословение от попов».
Немецкий путешественник Адам Олеарий
«Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию» 1647 года

9-го. Так как сегодня началась масленица, то вельможам объявлено было от двора, что завтра, в 3 часа пополудни, последует открытие маскарада.
10-го. В три часа пополудни его королевское высочество со всею своею крестьянскою группою отправился в сделанных для маскарада санях к дому “Четырех Фрегатов” (куда нам назначено было явиться) и нашел там уже много масок. <…> Их величества, равно как и придворные кавалеры и дамы, были в голландских матросских костюмах. Императрица с своими дамами ехала в больших, красиво вызолоченных закрытых санях, а император занимал место на санях беспокойной братии. <…>
12-го был такой жестокий холод, какого мы еще не имели в эту зиму, так что по дороге “к Четырем Фрегатам” некоторые из наших людей немного отморозили себе лица. Несмотря на то, маски все-таки получили приказание снова приехать туда в 10 часов.<…>
14-го… До сих пор еще все члены императорских коллегий обязаны по утрам являться на службу в масках, что мне кажется неприличным, тем более что многие из них наряжены так, как вовсе не подобает старикам, судьям и советникам. Но и в этом случае все делается по старой русской поговорке: “Да будет царская воля” (Des Kaisers Willee geschehe).
Голштинский дворянин Фридрих-Вальгельм Берхгольц
«Дневник» 1721–1725 годы

«В середине февраля начался большой русский пост, начался он карнавалом. У русских больше постов и соблюдаются они строже, чем у католиков. <…> Но самый долгий из всех — тот, что перед Пасхой, называемый поэтому великим постом. Перед ним бывает карнавал, а именно в восьмую неделю перед Пасхой; русские называют его масленой неделей, так как в эту неделю они могут есть масло, но не мясо».
«…В сильный мороз строят из досок гору высотой около 20 локтей с уклоном на лед реки, где ее возводят. Эту деревянную гору до тех пор поливают водой, покуда она вся не обледенеет. По одну ее сторону устраивают на реке каток длиной фавнов в сто, а по другую находится лестница. <…> И вот они садятся на специальные маленькие санки, ждут, пока их подтолкнут вниз, и с неописуемой скоростью мчатся далеко по катку».
Датский путешественник Педер фон Хавен
«Путешествие в Россию» 1736–1739 годов

«…Императрице угодно было устроить в течение масляницы праздник, который великолепием и изяществом превзошел все, что можно придумать в этом роде. За ужином десерт подавался на драгоценных блюдах, сверкавших каменьями, на сумму до двух миллионов фунтов стерлингов. А во время игры в макао (игра очень распространенная здесь в эту минуту), кроме денежнаго выигрыша, бриллиант, ценою в 50 р., выдавался ея императорским величеством всякому, кто имел „девять" (высшая цифра, достигаемая в этой игре). Таким образом были розданы сто пятьдесят бриллиантов».
Английский посол при дворе Екатерины II лорд Джеймс Гаррис Мальмсбюри
Из письма Гарриса к герцогу Суффольку. Петербург, 18 марта 1778 года

«Через несколько дней начнется масленица, которая продолжится неделю, и все это время мы, разодетые как павлины, с утра до ночи будем толкаться в светской толпе. В 12 же часов последнего дня масленицы на веселом балу, где соберется пол-Москвы, мы услышим торжественный звон соборного колокола, который возвестит полночь и начало великого поста. Звон этот побудит всех мгновенно отложить ножи и вилки и прервать сытный ужин»
«Несколько дней назад я впервые в жизни каталась с ледяных гор. <…> Гору полили водой, которая моментально замерзла, превратившись в совершенно гладкий лед. Ну, хорошо, давайте еще раз поднимемся в беседку и усядемся в кресло с каким-нибудь компаньоном. У кресла вместо ножек полозья. Человек на коньках, стоящий позади, толкает высокие санки и, направляя их, катится вместе с вами. Вы стремительно несетесь вниз, и, пока гора не кончится, остановиться невозможно. Мне кажется, ощущение при этом такое, будто летишь по воздуху как птица»
Английская компаньонка княгини Екатерины Дашковой Марта Вильмот
Из воспоминаний 1803–1808 годов

«Все пространство большой Адмиралтейской площади было покрыто временными барками и деревянными театрами, а также цирками, каруселями, ледяными горами и т. д., устроенными для развлечения народа. Дорога против Зимнего дворца была занята непрерывной линией карет, которые тянулись, точно в процессии, и были преимущественно наполнены детьми. В общем, это было красивое и веселое зрелище, словно большая ярмарка. Во время масленицы люди всех классов, казалось, совсем теряли голову, думая только о том, как больше наполнить эту неделю удовольствиями и развлечениями».
Жена английского посланника при Петербургском дворе леди Георгиана Блумфильд
«Воспоминания» 1845–1846 годов
Автор: Татьяна Григорьева
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна