Набережная туманов
Снятый незадолго до Второй мировой войны, этот фильм вывел в главные герои дезертира. Беглый солдат Жан туманной ночью добирается на попутке до порта, чтобы сесть на пароход в Южную Америку. Он еще не избавился от военной формы, поэтому прячется от патруля в забегаловке на краю города, где становится свидетелем криминальной разборки. Здесь же он знакомится с обладательницей прекрасных глаз по имени Нелли. Девушке тоже хотелось бы скрыться — от навязчивого опекуна Забеля: есть подозрение, что тот из ревности убил ее парня. В ожидании отплытия вожделенного корабля Жану придется защищать даму еще и от мелкого бандита Люсьена, который, как и Забель, окажется гораздо опаснее, чем кажется на первый взгляд.
Основой фильма послужил роман Пьера Мак-Орлана «Набережная туманов», написанный за 10 лет до того. Первоначально картину предполагалось снимать в Германии, где у Габена был контракт со студией UFA. В поисках нового проекта для звезды немецкие продюсеры обратились к молодому режиссеру Марселю Карне, так как им понравился его предыдущий фильм «Забавная драма». Адаптировать книгу для экрана взялся известный поэт, уже работавший с Карне, Жак Превер. Его язык и философия во многом определят стиль и настроение будущей картины и сделают «Набережную туманов» символом целого направления в кино — поэтического реализма.
В романе действие происходило на Монмартре, но Карне решил, что подобные декорации на германской студии будут выглядеть слишком театрально. Режиссер задумал снимать историю в порту Гамбурга, однако тут палки в колеса начала вставлять нацистская администрация. Проект не понравился Геббельсу и был под угрозой срыва, но права на постановку у UFA удалось выкупить. Сюжет фильма перенесли во французский Гавр. А благодаря тому что съемки то и дело откладывались, Карне в итоге смог пригласить на главную женскую роль Мишель Морган. Режиссер с самого начала видел ее в дуэте с Габеном, но актриса была занята на другой картине. Запоминающийся внешний образ героини, девушки-видения в прозрачном плаще и берете, помогла создать сама Коко Шанель.
Французская цензура сделала одну важную поправку в сценарии: запретила произносить слово «дезертир». Поэтому в ответ на вопрос, в увольнительной ли он, герой Габена многозначительно молчал. Когда фильм вышел, французские политические издания, правые и левые, резко его критиковали, в том числе за неясность «гражданской позиции». Однако и в годы фашистской оккупации картина была запрещена. Но неполитизированный, рядовой зритель, по отзывам современников, принял картину хорошо. Публику «зацепила» ситуация Жана: загнанный в армию нищетой, жестоко разочаровавшийся в идеологии войны, один в чужом городе, в постоянном напряжении, герой Габена, похоже, заслуживал право перевести дух в компании милой девушки и прибившейся к нему уличной собачонки. При этом в романтике «Набережной туманов» был разлит ощутимый фатализм, точно так же, как в репликах, вложенных в уста персонажей Превером, звучал юмор висельника.
Начиная с этой картины, едва ли не каждый фильм Марселя Карне, так же как и каждая актерская работа Жана Габена, будет событием национального и европейского кинематографа.
Сам Карне комментирует свою картину так: «Фильм — зеркало своей эпохи. Каким же было время в 1938 году? Разве не носили мы в самих себе зачатков смерти и уничтожения? Разве не отдавали себе тогда отчета, что мы осуждены, что рано ли поздно приговор свершится — без обжалования, без возможности удрать через запасной выход? Будучи выражением эпохи, фильм не мог обойти черты, для нее характерные: потерянность и беспокойство».