Сначала небольшая местность называлась «Поселок Сунгари» в честь притока Амура, на берегах которого она находилась. Позже ее переименовали в Хао-бин, что на китайском означает «плавни» — затапливаемые поймы рек или озер, ведь как раз на такой территории и стоял город. Со временем русские трансформировали топоним в Харбин.
Первый пароход с российскими переселенцами вошел в местную гавань в начале июня 1898 года. На рубеже XIX–XX веков в Харбине жили более 12 тысяч человек, большинство из которых были русскими.
Русские в Харбине держали торговые лавки и магазины, гостиницы и больницы. Открылись отделение Русско-китайского банка и православный приход: первый храм в честь святителя Николая Мирликийского. При Китайско-Восточной железной дороге даже существовала Русская опера.
Постепенно город разросся до трех частей: Старого Харбина, Нового города и Пристани. Эти районы быстро застраивали сначала деревянными зданиями, а начиная с 1900-х годов — и кирпичными. В архитектуре Харбина соседствовали эклектика,
модерн,
неоготика и псевдомавританский стиль.
1 июля 1903 года заработала железная дорога, а в следующем году Министерство путей сообщения России запустило суда по реке Сунгари. Это укрепило экономические и торговые связи Харбина с Западом.
После революции 1917 года и Гражданской войны население Харбина еще больше увеличилось за счет русских переселенцев. В город на севере Маньчжурии эмигрировали в основном дворяне и белогвардейцы, которые спасались от репрессий большевиков. Так Харбин стал центром русской эмиграции на Востоке, или, как его называли, — центром «русского» Китая. Это дало импульс для распространения русской культуры в городе.