ПОЧЕМУ КИТАЙСКИЙ ГОРОД ХАРБИН НАЗЫВАЮТ «РУССКИМ»?

Отвечает Ирина Малахова, антрополог, автор портала «Культура.РФ»
ПОЧЕМУ КИТАЙСКИЙ ГОРОД ХАРБИН НАЗЫВАЮТ «РУССКИМ»?
Отвечает Ирина Малахова,
антрополог, автор портала «Культура.РФ»
Представители русской интеллигенции открывали в Харбине высшие и специальные учебные заведения.
Китайский город Харбин основали в 1898 году рабочие и переселенцы из России. Изначально это была станция на строившейся в это время Китайско-Восточной железной дороге. Она пролегала через север Маньчжурии и соединяла Сибирскую магистраль и Уссурийскую дорогу. Так обеспечивалось постоянное сообщение между европейской частью России, Владивостоком и Порт-Артуром.
Китайский город Харбин основали в 1898 году рабочие и переселенцы из России. Изначально это была станция на строившейся в это время Китайско-Восточной железной дороге. Она пролегала через север Маньчжурии и соединяла Сибирскую магистраль и Уссурийскую дорогу. Так обеспечивалось постоянное сообщение между европейской частью России, Владивостоком и Порт-Артуром.
Нет с былым и робкой связи,
Русский рок таков.
Инженер. Расстегнут ворот.
Фляга. Карабин.
Здесь построим русский город,
Назовем — Харбин...
Арсений Несмелов. «Стихи о Харбине», 1938 год
Сначала небольшая местность называлась «Поселок Сунгари» в честь притока Амура, на берегах которого она находилась. Позже ее переименовали в Хао-бин, что на китайском означает «плавни» — затапливаемые поймы рек или озер, ведь как раз на такой территории и стоял город. Со временем русские трансформировали топоним в Харбин.

Первый пароход с российскими переселенцами вошел в местную гавань в начале июня 1898 года. На рубеже XIX–XX веков в Харбине жили более 12 тысяч человек, большинство из которых были русскими.

Русские в Харбине держали торговые лавки и магазины, гостиницы и больницы. Открылись отделение Русско-китайского банка и православный приход: первый храм в честь святителя Николая Мирликийского. При Китайско-Восточной железной дороге даже существовала Русская опера.

Постепенно город разросся до трех частей: Старого Харбина, Нового города и Пристани. Эти районы быстро застраивали сначала деревянными зданиями, а начиная с 1900-х годов — и кирпичными. В архитектуре Харбина соседствовали эклектика, модерн, неоготика и псевдомавританский стиль.

1 июля 1903 года заработала железная дорога, а в следующем году Министерство путей сообщения России запустило суда по реке Сунгари. Это укрепило экономические и торговые связи Харбина с Западом.

После революции 1917 года и Гражданской войны население Харбина еще больше увеличилось за счет русских переселенцев. В город на севере Маньчжурии эмигрировали в основном дворяне и белогвардейцы, которые спасались от репрессий большевиков. Так Харбин стал центром русской эмиграции на Востоке, или, как его называли, — центром «русского» Китая. Это дало импульс для распространения русской культуры в городе.
Культурный феномен Харбина, русского города на севере Маньчжу­рии, уникален в истории нашей эмиграции. За пределами России бо­лее русского города не существовало, а по количеству модных ателье, мастерских и портных он превосходил все другие центры эмиграции.
Александр Васильев. «Красота в изгнании»
В Харбин эмигрировали философ Николай Устрялов, художник Михаил Кичигин, поэт Алексей Ачаир и другие представители русской интеллигенции, которые открывали в городе высшие и специальные учебные заведения — политехнический, юридический и педагогический институты.

После 1924 года население Харбина возросло до 127 тысяч человек. В городе открылся музей, где проводили выставки русских живописцев, скульпторов и архитекторов и работали редакции эмигрантских изданий: «Рубеж», «Молва», «Заря», «Русское слово», «Новости жизни», «Рупор», «Луч Азии».
В Маньчжурии среди русских сохранились такие обычаи, о которых даже в России уже успели забыть: рождественские и пасхальные визиты, святочные гадания, «Красная горка», свадебные поезда — все это корнями уходит в глубинные пласты русской жизни. Многообразие и широта русского быта поражали всякого, кто побывал в Харбине впервые, и давали право считать его самым русским из всех городов за рубежом. Харбин напоминал этим людям прежний большой русский город. Все поражало еще не привыкшего к такой жизни — и повсюду звучавшая русская речь, и русские вывески на магазинах и учреждениях. Довольно часто можно было встретить на людных улицах настоящих русских мужиков в косоворотках, подпоясанных вязаными поясками с кисточками на концах, и баб, подвязанных пестрыми платочками, в платьях с оборочками.
Еженедельный журнал «Рубеж» из книги Александра Васильева «Красота в изгнании»
Русских эмигрантов в Харбине поддерживали Беженский комитет, Общество помощи инвалидам и детский приют «Ясли». Однако жители без советского или китайского гражданства не могли найти легальную работу в городе, поэтому многие начали перебираться в Шанхай.
Материалы по теме