КАК ПОЯВИЛОСЬ ВЫРАЖЕНИЕ «ЕЖУ ПОНЯТНО»?

Отвечает Анастасия Войко,
автор портала «Культура.РФ»
КАК ПОЯВИЛОСЬ ВЫРАЖЕНИЕ «ЕЖУ ПОНЯТНО»?
Отвечает Анастасия Войко,
автор портала «Культура.РФ»
Исследователи называют автором выражения «ежу понятно» Владимира Маяковского.
Фразеологизм «ежу понятно» используют, когда говорят о чем-то простом и очевидном, что понятно каждому. В словарях это выражение обычно помечено как просторечное, его часто употребляют в разговорной речи.

В отечественной литературе и фольклоре еж, как правило, не ассоциируется с глупостью — скорее наоборот. В сказках и поговорках эти звери обычно предстают сообразительными, способными защитить себя колючками. В русском языке есть глагол «ежиться», то есть морщиться, часто употребимое сравнение «колючий, как еж», фразеологизм «запустить ежа под череп» — то есть «беспокоиться». Существует лишь одно выражение, в котором «ежовый» означает «глупый» — «ежовая голова». Но современные филологи считают, что к ежу оно не имеет прямого отношения и созвучно более известному — «еловая голова».

Исследователи называют автором выражения «ежу понятно» Владимира Маяковского. Он впервые использовал его в стихотворении «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» 1925 года:
Фразеологизм «ежу понятно» используют, когда говорят о чем-то простом и очевидном, что понятно каждому. В словарях это выражение обычно помечено как просторечное, его часто употребляют в разговорной речи.

В отечественной литературе и фольклоре еж, как правило, не ассоциируется с глупостью — скорее наоборот. В сказках и поговорках эти звери обычно предстают сообразительными, способными защитить себя колючками. В русском языке есть глагол «ежиться», то есть морщиться, часто употребимое сравнение «колючий, как еж», фразеологизм «запустить ежа под череп» — то есть «беспокоиться». Существует лишь одно выражение, в котором «ежовый» означает «глупый» — «ежовая голова». Но современные филологи считают, что к ежу оно не имеет прямого отношения и созвучно более известному — «еловая голова».

Исследователи называют автором выражения «ежу понятно» Владимира Маяковского. Он впервые использовал его в стихотворении «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» 1925 года:
Дрянь и Петя
                          и родители:
общий вид их отвратителен.
Ясно
          даже и ежу —
этот Петя
                  был буржуй.


Популярен же фразеологизм стал позже, только в 1950−60-х годах. В 1959 году вышла повесть братьев Стругацких «Страна багровых туч». В ней авторы снова употребили необычное выражение Маяковского: «Да ведь и ежу ясно… — Юрковский подумал и махнул рукой. — Пещерные люди!»

В статье филолога Светланы Друговейко-Должанской для портала «Культура письменной речи» приведена еще одна причина, по которой фразеологизм стал популярен именно в 1960-х годах. В 1963 году в СССР появились первые физико-математические школы-интернаты (ФМШИ). Некоторых учеников этих учебных заведений стали называть ежами:
Наш читатель Вадим Аниськин предлагает иную версию происхождения фраземы: «В СССР существовала сеть интернатов для одаренных детей — например, физ.-мат. интернаты… В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д, Е) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи», между ними и учениками двухгодичного потока всегда существовали трения и конкуренция. За год обучения в интернате по нестандартной программе ученик двухгодичного потока сильно опережал только что поступивших в интернат «ежей», поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально. Стоит отметить массовость обучения в таких интернатах (сеть в разных городах, различная ориентация по предметам), большое количество выпускных классов, длительность их существования и большой пласт культуры, связанный с ними.

В литературе 1960−70-х годов оригинальное выражение Маяковского «ясно даже и ежу» немного изменилось. Слово «ясно» во фразеологизме заменили на «понятно», порядок слов тоже стал другим. По данным Национального корпуса русского языка, впервые выражение в привычной нам форме «ежу понятно» появилось в повести Михаила Анчарова «Золотой дождь»:
Демичев пел о бананово-лимонном Сингапуре, но даже ежу понятно, что это и была благородная ярость человека, ведущего священную войну с металлическими «тиграми», которые, в сущности, всегда оказываются в дураках, когда сталкиваются с человеком, хотя поначалу всегда кажется иначе.

Эта книга вышла в 1965 году.

В наши дни существуют и другие варианты этого фразеологизма. Ежа в них заменяют на других животных: коня, козла, осла и верблюда. Однако чаще всего в разговорной речи все же используют выражение «ежу понятно».
Материалы по теме