Термин «спойлер» происходит от английского to spoil, что переводится как «портить» или «мешать». В современном медийном пространстве спойлером называют информацию о важной детали сюжета или неожиданной концовке произведения (чаще всего книжной или кинематографической новинки), которую раскрыли зрителю преждевременно. Она разрушает интригу и не дает пережить ее самостоятельно.
До 1970-х годов слово «спойлер» никогда не связывали с кинематографом или литературой и употребляли в прямом значении. Это изменилось весной 1971 года, когда автор журналов и сценарист Дуглас Кенни опубликовал в своем юмористическом журнале National Lampoon материал под названием «Спойлеры». В нем он раскрыл все сюжетные повороты многих популярных произведений — от книг Агаты Кристи до фильмов Альфреда Хичкока и Орсона Уэллса. Сам Кенни назвал свою статью «спойлером», который поможет зрителям и читателям «сохранить время и деньги».
Активнее использовать этот термин начали уже в конце 1970-х поклонники американского научно-фантастического фильма «Звездный путь» Роберта Уайза. В новостных сообществах, где они делились мнением о кино, сообщения со спойлерами отмечали специальным знаком. И только в начале 2000-х годов это слово начали употреблять кинокритики и пресса. Они добавляли в материалы словосочетание «spoiler alert», которое переводится как «Осторожно, спойлеры». Первым это сделал в 2001 году кинокритик Роджер Эберт в отзыве на комедию «Приключения Джо Грязнули», а через год — и газета The New York Times в рецензии на телеигру Dog Eat Dog.
Со временем начали даже отмечать Всемирный день спойлера — его празднуют 4 июня. А для людей, которых сильно раздражают спойлеры, придумали специальный термин «спойлерофобия».
Чтобы изучить феномен спойлера, в разных странах начали проводить исследования. Самое крупное из них организовали в США в 2014 году. Стриминговый сервис Netflix запустил трансатлантический проект «Жизнь со спойлерами», результаты которого призваны сравнить отношение зрителей к спойлерам.