Русский вариант слова произошел от итальянского
buffonata, которое означает глупые слова и действия, шутовство и паясничанье.
Буффонада зародилась в искусстве древнегреческих мимов. Она была основой древнеримских ателлан — коротких комических представлений. В период Средневековья буффонада сохранялась в площадном театре; в XVI—XVIII веках стала важной частью итальянской комедии дель арте, которую также называют комедией масок. Оттуда она проникла в драматургию, цирковое искусство, мультипликацию и кино.
Элементы буффонады встречаются в драматургии Жан-Батиста Мольера, Карло Гоцци, Карло Гольдони, Пьера Бомарше и других авторов.
В
России буффонада была важной частью скоморошьих потех. Ее элементы можно найти в драматургии Александра Сухово-Кобылина,
Владимира Маяковского и других. Самыми яркими мастерами буффонады на русской сцене XIX—XX веков были актеры Яков Шумский, Андрей Ожогин, Василий Живокини, Григорий Ярон, Владимир Хенкин.
Яркий пример буффонады — сцена со скоморохом в исполнении
Ролана Быкова в фильме
Андрея Тарковского «Андрей Рублев». На буффонных трюках построен спектакль Джорджо Стрелера «Слуга двух господ». Часто буффонада используется в мультипликации — например, в знаменитой серии мультфильмов «Том и Джерри».