Слово «ария» происходит от древнегреческого корня ἀήρ — «воздух». В русский язык термин пришел из итальянского в XVIII веке.
В Западной Европе понятие «ария» начали использовать примерно в XV веке. Сначала так называли обычные песни: это слово встречается еще во французских источниках XVI столетия. С начала XVII века ариями называли инструментальные
пьесы, чьи мотивы были схожи с танцевальным или песенным. В этот же период термин стали применять к номерам для одного певца, которые исполняли под лютню или гитару.
В XVII столетии утвердилось основное значение слова — монологическое вокальное произведение. В это же время ария стала лирическим высказыванием, способом показать чувства, которые испытывали герои спектакля. В немецкой музыке возникла инструментальная певучая пьеса внутри сюиты, которую начали обозначать так же, например, Ария из Сюиты №3
Иоганна Себастьяна Баха.
Постепенно сложились основные виды арий и их структура. В XVII—XVIII веках композиторы использовали трехчастную форму — арию да-капо. Она состояла из контрастных частей, причем в финале всегда повторялась первая часть, что создавало кольцевую композицию.
Ко второй половине XIX века в оперных произведениях композиторов-реформаторов, например Рихарда Вагнера, ария перестала быть отдельным номером. Многие авторы начали рассматривать музыкальный спектакль как единую историю, не предусматривающую обособленных частей.
В русской опере ария как самостоятельная единица в сочинении сформировалась в XVIII веке. На устройство и интонации номеров повлияло то, что ранние русские оперы часто представляли собой комические произведения. В первой трети XIX века возникла одна из узнаваемых черт русской арии — напевность и схожесть с печальной протяжной песней. Примером такого номера можно считать «Ты взойдешь, моя заря!» в опере «Жизнь за царя»
Михаила Глинки.