АЛЛИТЕРÁЦИЯ

АЛЛИТЕРÁЦИЯ
Аллитерация — это средство художественной выразительности, повтор одинаковых или похожих по звучанию согласных звуков. Чаще всего они находятся в первых слогах слов. Как и ассонанс, аллитерация относится к звукописи — совокупности фонетических приемов выразительности.
Этот термин происходит от латинского слова littera, что переводится как «буква». Впервые его употребил итальянский гуманист Джованни Понтано, когда анализировал античную поэзию. Он обратил внимание на повторы согласных звуков в строках и ввел для этого приема термин. Некоторые ученые называли аллитерацию по-другому — например, пароэмионом, но это понятие в широкий обиход так и не вошло.

Это средство художественной выразительности встречается в стихотворениях на древнегреческом, древнеанглийском, древнескандинавском, древнеисландском и других языках прошлого. А в поэзии некоторых европейских и азиатских народов — немцев, шведов, казахов, бурят — даже возник особый аллитерационный стих. Определенные звуки должны были повторяться в каждой строке такого произведения. Например, в поэзии народов Средней Азии акцент делался на первых слогах первых слов.
Кучами золото мы гребли,
Куньи шапки были на нас,
Кушак из шелка носили мы,
Кушали вкусные курдюки,
Кумыс ведь пили мы — что ни день.
Киргизский Эпос «Манас», перевод Льва Пеньковского
В русской литературе аллитерация встречается в «Слове о полку Игореве» и других средневековых произведениях. Этот прием также сохранился во многих пословицах и поговорках: «Щи да каша — пища наша», «от горшка два вершка». На аллитерации построены и многие скороговорки, например «Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет».

В поэзии аллитерация подчеркивает ритм стихотворения, создает впечатление гармоничного звучания и даже помогает воссоздать определенный эффект — шум моря или дождя, шелест листьев, вой ветра. Например, в стихотворении «Водопад» Гавриил Державин повторял сочетание звуков [г] и [р], чтобы передать звуки грома:
Грохочет эхо по горам,
Как гром гремящий по громам.
А в «Медном всаднике» Александр Пушкин передавал с помощью этого приема шум зала:
А в час пирушки холостой
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
Материалы по теме