Московская международная книжная выставка-ярмарка стартует в столице

С 5 по 9 сентября в павильоне №75 ВДНХ в 31-й раз проходит Московская международная книжная выставка-ярмарка. В ней примут участие более 300 издательств из 25 стран мира. Основная тема ярмарки — детская литература. В программе — встречи с писателями и поэтами, презентации новых книг, дискуссии и мастер-классы.
Главной площадкой ярмарки станет Детская сцена — здесь пройдет около 100 мероприятий. Популярные издательства — «Самокат», «Робинс», «Розовый жираф», «Молодая мама», «Вилли Винки» — представят новинки и классику детской литературы. На встречи с детьми и их родителями придут писатели Дмитрий Емец, Елена Усачева, Михаил Яснов, актеры театра и кино Любовь Толкалина и Петр Абрамов, художники Виктор Чижиков, Анастасия Архипова и другие. Дополнят детскую программу мастер-классы по гжели, настольному плоскостному театру и куклам-марионеткам, показы диафильмов, викторины, экскурсии и спектакли.
Свои произведения взрослым читателям представят иностранные гости: греческая писательница Зиранна Затели, французский автор Бернар Вербер, итальянский искусствовед Костантино д’Орацио и другие. Проведут встречи и известные российские авторы — Леонид Юзефович, Гузель Яхина, Дмитрий Быков, Сергей Лукьяненко, Дина Рубина, Татьяна Устинова, Лев Данилкин. В лекционной и дискуссионной программе обсудят чувственность в русской литературе, исторические мифы, творчество Льва Толстого и Василия Шукшина и другие вопросы.
5 сентября в Театральном центре «На Страстном» вручат награды победителям национальной премии «Книга года». 7 сентября отметят призами лучшие издательства в Международном конкурсе «Искусство книги». 8 сентября объявят результаты Всероссийского конкурса книжной иллюстрации «Образ книги». 9 сентября представят новую премию для книжных блогеров «Литблог».
7 и 8 сентября в Библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино, ГМИИ имени А.С. Пушкина и Доме Пашкова состоится Международный конгресс переводчиков. Представители 69 стран ответят на вопрос, можно ли назвать перевод средством культурной дипломатии, и расскажут о тонкостях художественного перевода. Завершится конгресс награждением лауреатов премии «Читай Россию / Read Russia».
Подробная программа мероприятия ММКВЯ — на официальном сайте.

Смотрите также

«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна