Язычники
Спектакль по одноименной пьесе Анны Яблонской. По мнению театрального критика Павла Руднева, это «жестокая драма о кризисе веры у современного человека. О нашей растерянности в вопросах веры и о крайностях в поиске индивидуального спасения. В семью, дошедшую до крайности, приезжает верующая свекровь, внезапно вернувшаяся в мир после скитаний по монастырям. Первый акт — как утверждение веры, второй — как отрицание веры, и в конечном итоге смешение и хаос, молчание, немота, характерная для состояния веры в современном российском обществе. Тема, можно сказать, табуированная. В театре мало кто о ней говорит. Яблонская совершает честный и уверенный разбор тупиковой ситуации: верить или не верить, и во что? Драматург разбирается, сама не приняв ни одну из сторон. Ее волнует зыбкость веры, построенной только на вере в чудо, лишенной какого бы то ни было интеллектуального воцерковления».
Фрагмент статьи Александры Солдатовой «Кризис души. Диптих», опубликованной в газете «Экран и сцена» (2014 г.):
«Мир фарисейства и суеверий, так похожий на наш собственный, пронизывает зрителя тоской по подлинной вере, которая, кажется, навсегда уже разминулась с реальностью. Африканское язычество, к которому приходят герои в конце, скорее мрачная шутка драматурга, знак неизбежного идеологического тупика. По-хорошему «литературный» театр Леры Сурковой показывает игровые возможности современной драматургии и говорит с публикой на темы, на которые мало кто решается высказаться во всеуслышание. «Язычники» в Театре.doc — работа более демократичная, с понятным конфликтом взаимной глухоты «отцов и детей». Православие в том смысле, в котором его понимает большинство, там банально несовместимо с жизнью: богомольная и суеверная бабушка, усугубившая семейный разлад, радуется, что внучка-грешница умирает на Пасху, когда врата в рай открыты для всех».
Фрагмент комментария Марины Давыдовой к статье «Театр.doc — это все мы», опубликованной в журнале «Сеанс» (2014 г.):
«Есть клишированное выражение про «окно в Европу». К Театру.doc его можно смело применить в обратной формулировке. Я бы сказала, что Театр.doc для мира и для Запада стал «окном в Россию». Постсоветский театр в мире стали узнавать в первую очередь благодаря тем драматургам, которые кучковались вокруг этого театра. Еще когда о новой поросли российской театральной режиссуры никто не знал, имена драматургов, корнево связанных с Театром.doc, уже были известны, их переводили и ставили на Западе».