Ганна Главари
Фильм-оперетта по мотивам оперетты Франца Легара «Веселая вдова».
В съемках были задействованы актеры из Ленинградского театра музыкальной комедии и оркестр под управлением Станислава Горковенко.
Фрагмент из книги Герарда Васильева «Роли, которые нас выбирают» (2004 г.):
«Однажды мне позвонила музыкальный редактор Галина Мшанская и сказала, что Ленинградское телевидение хочет снимать фильм «Ганна Главари» по оперетте «Веселая вдова» с Галиной Калининой в роли Ганны. Мне предложили роль графа Данило. Я, конечно, согласился. Поехал в Ленинград, где были сделаны записи фонограмм с оркестром под управлением Станислава Горковенко. Обстановка дружеская, среди музыкантов много знакомых по консерватории, запись прошла хорошо.
Это было весной, а летом начались съемки, большей частью натурные. Снимали в Ломоносове, там, где Камеронова галерея. Режиссер — Евгений Макаров, отношения с ним у меня не очень сложились. Актеры в основном были из Ленинградского театра музыкальной комедии».
Из книги Аллы Владимирской «Звездные часы оперетты» (1975 г.):
«Мировая слава Франца Легара началась с «Веселой вдовы». Это было по-настоящему зрелое, самобытное произведение, написанное рукой мастера в расцвете сил. Здесь нашли счастливое сочетание и выражение все особенности его дара: тяга к драматизму и психологизму, интернациональная мелодическая щедрость, чуткий отклик на современность — в ракурсе жанра оперетты. «Веселая вдова», спектакль о лицемерии и корыстности великосветского общества, стала единственно возможным для того времени откликом оперетты на революционный 1905 год. История возникновения «Веселой вдовы» — еще одно свидетельство плодотворности связей Вены с французским театром. Тридцать лет назад от этой связи родилась «Летучая мышь», сделавшая эпоху в оперетте. Следующую за ней эпоху создала «Веселая вдова». <…>
Анри Мельяк в 1862 году написал комедию «Атташе посольства». Пожилой богач фон Пальмер, подданный маленького немецкого государства, приехал в Париж прожигать жизнь. Он женился на юной парижанке Мадлен и от избытка наслаждений умер, успев завещать капитал жене. Посольство его родины должно удержать капитал в своей стране. Это нелегко, так как Мадлен не расположена ехать на родину мужа. Атташе посольства, обаятельный граф Пракс, по приказу начальства добивается руки вдовы и ее приданого. Эта история привлекла внимание Виктора Леона, задумавшего новую оперетту с композитором Хойбергером. Вместе с Лео Штейном он разработал либретто, изменив имена и характеры действующих лиц и оставив лишь пружину интриги — борьбу за капитал вдовы. <…>
Композитор, пятидесятипятилетний Хойбергер, не оправдал ожиданий. <…> О Легаре подумал лишь секретарь дирекции театра Эмиль Штейнингер. <…> Он передал Легару пьесу, которая сразу зажгла композитора. Когда он показал первый сочиненный им номер (это был дуэт «Глупый всадник»), договор с Хойбергером был расторгнут и Легар официально приступил к работе. Летом 1905 года он закончил партитуру и принес ее в театр. И тут снова начались неприятности. <…> Г.М. Ярон в книге «О любимом жанре» приводит цитату из воспоминаний Легара: «Прослушав только первые такты моей музыки, они заткнули уши и закричали: «Это ужасно! Это не музыка!» <…> Самым прозорливым оказался Леон: он один ни на минуту не усомнился в успехе. Начались репетиции. Режиссером был Леон, дирижером — Легар. <…> 30 декабря 1905 года состоялась премьера. Успех был средним, <…> но Вена заинтересовалась новинкой. Настоящий же успех пришел через несколько лет, когда оперетта сделала круг по земному шару. Буржуазное общество Старого и Нового Света узнавало в ней себя. В партитуре оперетты есть по-настоящему сатирические страницы. <…> Но не это явилось главным обстоятельством, создавшим успех «Веселой вдовы». Легар не был и не стал сатириком. Погоня за капиталом в его произведении очищена любовью.
<…> Ганна и Данило встретились в Париже, вдали от родины, в официально-пышной обстановке посольства; полюбили друг друга, но она окружена поклонниками — претендентами на ее капитал, и он не хочет быть в их числе. Напрасно Ганна ищет пути к откровенному разговору, провоцируя Данилу на признание; наконец она разыгрывает даже помолвку с парижанином Россильоном — и только тогда ревность заставляет Данилу выдать себя. <…>
Томно-закатная, проникающая в душу красота мелодий, выражающая поединок любви и корысти, — конфликт, столь характерный в ту пору для искусства самых разных стран, — вот что объясняет грандиозный международный успех «Веселой вдовы».
С «Веселой вдовой», — писал Легар через несколько лет, — я нашел свой стиль, к которому стремился в предыдущих произведениях… Я думаю, что шутливая оперетта не представляет интереса для сегодняшней публики. Я не могу усматривать назначение оперетты в том, чтобы подвергать осмеянию все прекрасное и возвышенное… Моя цель — облагородить оперетту. Зритель должен переживать, а не смотреть и слушать неприкрытые глупости».