«Мастерство перевода: опыт и перспективы»
Ведущими мастерской перевода выступят Светлана Динисламова и Вера Пантелеева.
В рамках секции «Мастерство перевода: опыт и перспективы» участники обсудят практики художественного перевода в литературах финно-угорских народов России.
Авторы докладов поделятся опытом переводческой работы над текстами современной удмуртской литературы, переводов с языка коми поэтов, стихов Андрея Тарханова на мансийский язык, а также особенностями перевода лексики финно-угорских языков, представленных в многоязычном словаре-разговорнике (А. Каторова, П. Захаров, А. Попов, Т. Мерова, Р. Сунгурова).
Аспект реноминации финно-угорских реалий в компьютерных играх затронет Дмитрий Солопий.
Татьяна Юргенсон расскажет о технике переводов без знания языка. Подытожит мастерскую доклад Татьяны Швецовой о творческих контактах финно-угорских писателей и переводчиков.
Информация предоставлена организацией БУ ХМАО-Югры «Государственная библиотека Югры». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.