Перевод — искусство. Самуил Маршак
В цикле встреч «Перевод — искусство» предоставляется возможность широкой аудитории и, прежде всего, студентам гуманитарных специальностей познакомиться со знаковыми фигурами в истории русской переводческой школы XIХ–XXI веков — выдающимися русскими и советскими литературными переводчиками, благодаря которым классические произведения зарубежных авторов стали частью русской культуры.
Вторая встреча цикла творческих вечеров «Перевод — искусство» посвящена Самуилу Маршаку, выдающемуся отечественному поэту, переводчику и литературному критику.
Темы для обсуждения: истоки поэтического и переводческого искусства Самуила Маршака: наставники, книги, впечатления; если перевод — искусство, то какое это искусство? Casus Маршака; особенности его художественного перевода и многие другие.
В рамках мероприятия состоится открытие выставки, на которой вниманию публики будут представлены книги и архивные материалы, любезно предоставленные наследниками Маршака, а также издания из фонда Библиотеки иностранной литературы.
Информация предоставлена организацией ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.