Стороны Света: Новый Язык — Новый Мир. Художественный перевод: Китайский
Культурный центр «Франкотека» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино и Институт стран Азии и Африки Московского государственного университета (ИСАА МГУ) имени М.В. Ломоносова приглашают на второй сезон проекта культурной и народной дипломатии «Стороны Света: Новый Язык — Новый Мир. Художественный перевод».
В рамках проекта «Стороны Света: Новый Язык — Новый Мир. Художественный перевод» каждый участник сможет познакомиться с профессией переводчика, спецификой переводов с редких языков, особенностями мышления и восприятия мира носителями этих языков, книжным наследием, созданном на этих языках
Также приглашаем познакомиться с книжной коллекцией Библиотеки иностранной литературы в стенах и онлайн-ресурсах Библиотеки.
Седьмой выпуск сезона «Стороны Света. Новый Язык — Новый Мир. Художественный перевод: Китайский». Третья лекция мини-цикла в рамках Проекта посвящена литературе Китая Средних веков.
Лектор: Барабошкин Константин Евгеньевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры китайской филологии ИСАА МГУ, специалист по письменному переводу, а также по устному последовательному переводу в сфере образования.
Информация предоставлена организацией ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино». Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.