Фестиваль Франкофонии. Устный перевод: новые ключи к профессии
Культурный центр «Франкотека» ВГБИЛ имени М.И. Рудомино и Школа Французского Языка приглашают на лекцию «Устный перевод: новые ключи к профессии», которая пройдет в рамках Ежегодного Фестиваля Франкофонии.
Ее проведет Наталья Ливандовская, которая уже более 20 лет связана с профессией переводчика. Зрители узнают об опыте устного перевода и работе в гуманитарных организациях. Речь пойдет также о новых трудностях и новых задачах этой профессии в стремительно меняющихся обстоятельствах, а также о том, какое значение знание языка и умение переводить может иметь для того, чтобы «мир после пандемии» стал миром гуманности, человечности и сотрудничества. Встреча будет интересна студентам-лингвистам, начинающим переводчикам, старшеклассникам, которые еще только размышляют о том, какую профессию выбрать, и всем, кому хочется узнать больше об устном переводе.
Лектор: Наталья Ливандовская, преподаватель Школы Французского Языка, переводчик, методист
Информация предоставлена организацией Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.