Корейская художница Пэк Хина: волшебные миры
—Екатерина Похолкова расскажет об истории корейской детской литературы, о первых переводах корейских сказок в России, о переводах русских сказок и детской прозы на корейский язык. Главным героем беседы станет южнокорейская писательница и художница Пэк Хина. Самая известная ее книга — «Облачный хлеб», была удостоена литературной премии Астрид Линдгрен в 2020 году. «Волшебные леденцы» — это первая книга Пэк Хины, которая была переведена на русский язык. Пэк Хина была признана лучшим иллюстратором года на многочисленных книжных выставках. Разговор пойдет о ее авторском стиле в литературе и иллюстрации. Екатерина Похолкова расскажет о том, как строилась работа над переводом и в чем уникальные особенности текста и смысла, почему он насколько оригинален, настолько и универсален.
«Волшебные леденцы» — это трогательная история про одиночество, которое знакомо почти всем — и детям, и взрослым, про взаимопонимание, про волшебство, которое всегда незримо присутствует в нашей жизни.
Екатерина Похолкова — переводчик, кореевед, декан переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.
Ольга Мяэотс — переводчик, литературный критик, руководитель Центра детской книги библиотеки иностранной литературы.
Информация предоставлена организацией Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за достоверность представленных сведений, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, а равно за организацию, проведение и содержание онлайн трансляции.
Администрация портала оставляет за собой право без предупреждения отменить трансляцию, не соответствующую критериям качества. С полным перечнем критериев можно ознакомиться здесь.