Лекторий «Культурный ликбез по зарубежной и русской поэзии»
Спорим, что вы не знали до этого момента, что слова песни «Мохнатый шмель» из кинофильма «Жестокий романс» это на самом деле переведенное на русский язык Григорием Кружковым стихотворение английского поэта Редьярда Киплинга «The Gypsy Trail», а слова песни «Город золотой» написал русский поэт-авангардист Анри Волохонский и в изначальном варианте автора вместо слов «Над небом голубым» было «Под небом голубым»? Чтобы узнать об этом и многом другом, вам нужно срочно приходить на лекторий «Культурный ликбез по зарубежной и русской поэзии» и тогда вы с легкостью будете отличать белый стих от верлибра и будете знать, что в стихах птичку жалко было уже древнеримскому поэту Катуллу.
Мероприятие проводит Сектор литературы на иностранных языках.
Телефон для справок: 8(4855) 23-19-55
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.